約 6,245,502 件
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/471.html
ECHOES WR #369 結果 Summer is over 9/24~ 10/1 ECHOES WR #368 結果 Sounds of Summer 8/28~ 9/3 ECHOES WR #367 結果 サンシャインサマー☆夏期講習 7/31~ 8/6 ECHOES WR #366 結果 Burning Flame 7/26~ 7/30 ECHOES WR #365 結果 灼熱Beach Side Bunny 7/14~ 7/23 ECHOES WR #364 結果 the EmpErroR 6/29~ 7/9 ECHOES WR #363 結果 3y3s 6/22~ 6/25 ECHOES WR #362 結果 Altale 6/7~ 6/18 ECHOES WR #361 結果 ピアノ協奏曲第1番"蠍火" 5/30~ 6/5
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/27.html
ECHOES WR #180 結果 SAMURAI-Scramble 3/26 12 00 ~ 4/1 23 59 ECHOES WR #179 結果 in the Sky 3/19 12 00 ~ 3/25 23 59 ECHOES WR #178 結果 アルストロメリア 3/12 12 00 ~ 3/18 23 59 ECHOES WR #177 結果 Sing a Song Sign 3/5 12 00 ~ 3/11 23 59 ECHOES WR #176 結果 新宝島 2/26 12 00 ~ 3/4 23 59 ECHOES WR #175 結果 Grand Chariot 2/19 12 00 ~ 2/25 23 59 ECHOES WR #174 結果 Quietus Ray 2/12 12 00 ~ 2/18 23 59 ECHOES WR #173 結果 PunchLove♥仮面 2/5 12 00 ~ 2/11 23 59 ECHOES WR #172 結果 恋愛観測 1/29 12 00 ~ 2/4 23 59 ECHOES WR #171 結果 New Decade 1/22 12 00 ~ 1/28 23 59 ECHOES WR #170 結果 Uh-Oh 1/15 12 00 ~ 1/21 23 59 ECHOES WR #169 結果 Seaside Labyrinth 1/8 12 00 ~ 1/14 23 59 ECHOES WR #168 結果 Sweet Clapper 1/1 12 00 ~ 1/7 23 59 ECHOES WR #167 結果 Poppin Shower 12/25 12 00 ~ 12/31 23 59 ECHOES WR #166 結果 Music is The Answer 12/18 12 00 ~ 12/24 23 59 ECHOES WR #165 結果 shuriken 12/11 12 00 ~ 12/17 23 59 ECHOES WR #164 結果 LUV CAN SAVE U 12/4 12 00 ~ 12/10 23 59 ECHOES WR #163 結果 QQQ 11/27 12 00 ~ 12/3 23 59 ECHOES WR #162 結果 OOO 11/20 12 00 ~ 11/26 23 59 ECHOES WR #161 結果 冬椿 ft.Kanae Asaba 11/13 12 00 ~ 11/19 23 59 #261-#280 #241-#260 #221-#240 #201-#220 #181-#200 #161-#180 #141-#160 #121-#140 #101-#120 #81-#100 #61-#80 #41-#60 #21-#40 #1-#20
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/673.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>アイテム探し ジャンル>パズル 製作会社>不明 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/11601/echoes-of-sorrow/index.html 日本語 紹介文 Listen to the Echoes of Sorrow and remember who you are as you explore your memories in this fun Hidden Object game! While being chased by a dark shadow, you trip and hit your head. Because of this amnesia, you must go through your past and relive your memories. Travel through time and stop the dark shadow that is still after you! Gorgeous graphics Fantastic gameplay Listen to the Echoes of Sorrow! Check out our Blog Walkthrough 画像 « » var ppvArray_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51 = new Array(); ppvArray_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Echoes+of+Sorrow&file=en_echoes-of-sorrow-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51(0); }; function ppvShow_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51(n){ if(!ppvArray_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51$( ppv_img_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51 ).src=ppvArray_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51[n]; ppv_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51$( ppv_link_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51 ).href=ppvArray_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51[n]; ppv_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51$( ppv_prev_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51 ).href= javascript ppvShow_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51( +(n-1)+ ) ; ppv_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51$( ppv_next_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51 ).href= javascript ppvShow_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_9643fb573dbf1fef7734064927d65c51$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } 備考 レス一覧 492 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/15(金) 23 46 22.27 ID S7w+vczE echoes of sorrowの修正版ってまだなんだな 面白そうだから早くやりたい 505 名前: 名無しさんの野望 投稿日: 2011/04/16(土) 15 28 20.26 ID gTc8YTV1 . 492 一応来てたが文字の修正のみで、起動できない件については修正されてない。 リリースされてから1ヶ月近く経ってるけど、また修正版出してくれないかな。 . 488 今朝修正版が来てたよ。実際にその問題が修正されたかどうかはまだやってないけど。 コメント コメント すべてのコメントを見る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/379.html
今現在作成途中です。ページ更新は随時していきますので気長にお待ちください 前書き どうもおひさしぶりです。ろりこんおじさんです。 ようやく怒涛の期末試験とレポートを終えたので更新させていただきます。今年も無事春学期が終わり、ECHOESもオンライン新歓を通して新しく部員さんが入ってくれました。その中でBMSをやってる人が少ない感じがしたので今回は軽くBMSの魅力をお届けできたらなと思います。案外手軽にできるものもあるのでECHOESでも音ゲーマーでもない人でも暇なときにやってみてはどうでしょうか? そもそもBMSとは? BMS移植曲やBMS作家など、音ゲーをやっていればおそらく聞いたことがあるであろうBMSですが簡単に言えばパソコンでできる音ゲーの一種です。(厳密にはちょっと違う) 鍵盤7個+ターンテーブル(通称 皿)の8レーンで構成されるノーツが上から下に降ってくるタイプのゲームです。ECHOES民ならおそらく知ってると思われますが本家と呼ばれる元ネタのゲーム(知りたい人はWRとか見ればわかると思われ)を有志のネットの方々がそれを基に開発したものでLunatic Rave2(LR2)、beatorajaなどいくつか種類があり、それらを総称してBMSといいます。遊べる曲が数えきれないほどあり、遊び方にもコントローラを使ったりキーボードで遊んだりできたり、デザインを自分好みに変えたりなど自由度が高いのが魅力です。またBOFと呼ばれる年に一回の大きなイベントがありLEAFさんのMARENOLやxiさんのFREEDOM DIVEなど、多くのアーケード機種に追加されている楽曲や有名アーティストを輩出しています。 早速やってみたい! さっそくやってみたい!といったところですが、導入が少し面倒なのがこのゲームの難点です。BMSを遊ぶにあたって、本体と呼ばれるBMSプレイヤーと曲データが必要です。感覚的にはゲーム機のハードと遊ぶカセットといった感じでしょうか... 本体、曲データをそれぞれネットから拾ってきて解凍して曲を読み込ませる、、、、とライトな音ゲーマーには少々敷居が高い気もします。 そこで今回は雰囲気だけつかんでもらおうとbemuseというプレイヤーを用いて簡単に遊ぶ方法を紹介したいと思います。 (私自身もこの方法で遊んでみて不具合等ないですが、一応遊ばれる方は自己責任でお願いします...) まずはbemuse(https //bemuse.ninja/)にアクセスしてみてください。おもむろにenter gameを押すとkeyboardモードとbmsモードの選択がでると思いますがbmsモードをクリックしてください。すると選曲画面が出ると思うので初期収録曲なら後は他のゲーム同様に曲と難易度をクリックすることで直感的に遊べると思います。初期のキー配置は左側のレーンから順にshift(A)、Z、S、X、D、C、F、V(settingsから変更可能) でリズムに合わせてレーンの下にアイコンが流れてきたらボタンを押す感じです。 外部から曲データを持ってきて入ってない曲を遊んでみる 曲データはBOFなどの大きなイベント会場や、BMS作家さんの公式サイト、また個人がそれらを集めて配布しているサイトなどいろいろなところにあります。中には配布物がセキュリティ面で危ういサイトもあるので多くの人がダウンロードしているところから入手するのがいいと思います。今回はLeaFさんのDoppelgangerを試しに入れてみたいと思います。初めに公式サイトに飛び、上から4つ目のBMS置き場をクリック。するとLeaFさんの今までの作品のリストが出てきます。ここでDoppelgangerの行の右側にあるBMSをクリックするとファイルがダウンロードされると思います。ダウンロードフォルダを開いたら.zipというファイルがあると思いますが、これを右クリックしてすべて展開を選択し、ファイルが生成される場所を指定します (本来はまとめて管理すべきなんですが今回は一個だけなんで適当にデスクトップとかでいいと思います) するとこんな感じのファイルが生成されると思います 最後にbemuseを開きSelect Musicの画面左下にあるplay custom BMSをクリックして、先ほどのファイルをドラッグアンドドロップすると新しく読み込まれます。 やったね!これで遊べます!同様の手順で他のBMSも遊べるはずなのでBMSに本腰を入れる前に自分の好きな作曲家さんの曲だけ試してみるのもいいと思います。もちろんLR2とかorajaみたいな本体をしっかり入れて専コンも買ってガチる方も大歓迎です!!! 最後に ここまで読んでいただきありがとうございます。この記事を読んで一人でも多くの人にBMSの楽しさが伝わればいいなと思います。そこで最後に一つだけ注意すべき点なのですがBMSには本家ゲームがあり、あくまでもそのコピーゲームであるという立ち位置にあることを忘れないでほしいです。なので本家に収録される曲データを違法に入手して遊ぶ等相手への礼儀に欠ける行為に加担しないように注意していただけると幸いです。 (できれば気兼ねなくゲーセンに行けるようになったらKONM○Iにスパチャしてあげてください) これからのBMSと本家両方に幸あれ!
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/161.html
ECHOES WR #93 -ECHOES- 4/5 12 00 ~ 4/11 23 59 SPA rank Name Score Result 1 JEF 2033 result 2 hide 1989 result 3 平井 1982 result 4 伊勢太郎 1946 result 5 こだま 1849 result 6 ぎす 1848 result 7 ごま 1832 result 8 きるしゅ 1823 result 9 しん 1778 result 10 ししお 1766 result 11 もずく 1761 result 12 ヒオ 1714 result 13 おみつ 1616 result 14 くろこ 1602 result 15 ふるすけ 1578 result 16 ぜお 1566 result 17 わったー 1551 result 18 ka23 1458 result 19 たか 1401 result 20 万年青 1204 result DPA rank Name Score Result 1 TsuBOX 1804 result IIDX SPN SPH SPA DPN DPH DPA レベル 4 5 8 4 7 10 AAA 845 1048 1828 824 1352 1933 AA 739 917 1600 721 1183 1691 A 634 786 1371 618 1014 1450 ver.9th style デフォルト解禁。
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/267.html
ECHOES IIDX #1 -four-leaf- -MOON RACE- -Catch Me- -Secret of Love- 06/19 07 00 ~07/01 05 00 選曲 あすや SPA Rank DJ Name Score 1 X 7145 2 LEOPON 6999 3 7ZS 6861 4 GOMA 6818 5 KDM 6683 6 B 6571 7 KANADE 6247 8 UKI4 6226 9 USYA 6206 10 YOU.W 6173 11 SHIN 6162 12 E8U5T 6054 13 MORAI 6005 14 23 5919 15 GOEMON 5802 16 MOGURA 5791 17 KWD 5195 SPN Rank DJ Name Score 1 MOGURA 2833
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/404.html
ECHOES WR #320 結果 紫陽花 -AZISAI- 6/13 ~ 6/19 ECHOES WR #319 結果 Pure Ruby 5/23 ~ 6/12 ECHOES WR #318 結果 GERBERA 5/16 ~ 5/22 ECHOES WR #317 結果 ラストセンチュリーメランコリック 5/9 ~ 5/15 ECHOES WR #316 結果 Scarlet Lance 5/2 ~ 5/8 ECHOES WR #315 結果 Elemental Creation 4/25 ~ 5/1 ECHOES WR #314 結果 拝啓ドッペルゲンガー 4/18 ~ 4/24 ECHOES WR #313 結果 ようこそジャパリパークへ 4/11 ~ 4/17 ECHOES WR #312.5(エイプリルフール企画) 結果 KAMAITACHI 4/1 ~ 4/3 ECHOES WR #312 結果 FLOWER 3/28 ~ 4/10 ECHOES WR #311 結果 おおきなこえで 3/21 ~ 3/27 ECHOES WR #310 結果 rough percussionythm 3/14 ~ 3/20 ECHOES WR #309 結果 怪物 2/28 ~ 3/13 ECHOES WR #308 結果 BroGamer 2/14 ~ 2/27 ECHOES WR #307 結果 Calvados Queen 1/31 ~ 2/13 ECHOES WR #306 結果 †渚の小悪魔ラヴリィ〜レイディオ† 1/17 ~ 1/30 ECHOES WR #305 結果 ここからよろしく大作戦143 1/3 ~ 1/16 ECHOES WR #304 結果 Just a Little Smile 12/13 ~ 12/26 ECHOES WR #303 結果 Wanna Party? 11/29 ~ 12/12 ECHOES WR #302 結果 entelecheia 11/15 ~ 11/28 ECHOES WR #301 結果 Cleopatrysm 11/1 ~ 11/14 以前のWR281-300はこちら 以降のWR321-340はこちら
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/212.html
ECHOES WR #120 結果 SURVIVOR 11/30 12 00 ~ 12/5 23 59 ECHOES WR #119 結果 FASCINATION MAXX 11/22 12 00 ~ 11/29 23 59 ECHOES WR #118 結果 Flow (True Style) 11/15 12 00 ~ 11/21 23 59 ECHOES WR #117 結果 Triple Journey 11/8 12 00 ~ 11/14 23 59 ECHOES WR #116 結果 透明なエモーション 11/1 12 00 ~ 11/7 23 59 ECHOES WR #115 結果 BLACK.by X-Cross Fade 10/25 12 00 ~ 10/31 23 59 ECHOES WR #114 結果 airflow 10/18 12 00 ~ 10/24 23 59 ECHOES WR #113 結果 satfinal 10/11 12 00 ~ 10/17 23 59 ECHOES WR #112 結果 THE SHINING POLARIS(kors k mix) 10/4 12 00 ~ 10/10 23 59 ECHOES WR #111 結果 うた 9/24 12 00 ~ 10/3 23 59 ECHOES WR #110 結果 乙女繚乱 舞い咲き誇れ 9/20 12 00 ~ 9/23 23 59 ECHOES WR #109 結果 FIRE FIRE 9/13 12 00 ~ 9/19 23 59 ECHOES WR #108 結果 freaky freak 9/6 12 00 ~ 9/12 23 59 ECHOES WR #107 結果 Sweetiex2 8/31 12 00 ~ 9/5 23 59 ECHOES WR #106 結果 LOVE IS ORANGE 7/26 12 00 ~ 8/1 23 59 ECHOES WR #105 結果 esrev eR 7/19 12 00 ~ 7/25 23 59 ECHOES WR #104 結果 #fairy_dancing_in_lake 7/12 12 00 ~ 7/18 23 59 ECHOES WR #103 結果 香港功夫大旋風 7/5 12 00 ~ 7/11 23 59 ECHOES WR #102 結果 rainbow flyer 6/28 12 00 ~ 7/4 23 59 ECHOES WR #101 結果 打打打打打打打打打打 6/7 12 00 ~ 6/13 23 59 #261-#280 #241-#260 #221-#240 #201-#220 #181-#200 #161-#180 #141-#160 #121-#140 #101-#120 #81-#100 #61-#80 #41-#60 #21-#40 #1-#20
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/262.html
ECHOES WR #181 -ECHOES- 4/2 12 00 ~ 4/8 23 59 SPA rank Name Score Result 1 こだま 1942 result 2 レオポン 1919 result 3 ごま 1917 result 4 あすや 1782 result 5 中野 1711 result 6 えくすと 1709 result 7 もぐー 1633 result DPA rank Name Score Result 1 TsuBOX 1864 result
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/44.html
ここを編集 MISSION OBJECTIVE Seek out the Overmind on Aiur RESEARCH OPPORTUNITIES +4 Zerg Research +2 Protoss Research アイラ→アイユールに ゼラトゥルが触手に到達した時のセリフに別案追加。 +実績 07_Echoes%20of%20the%20Future.jpgEchoes of the Future [15] Complete all mission objectives in the "Echoes of the Future" mission. ミッション 【Echoes of the Future】 中のクリア目標を全て達成せよ。 08_Army%20of%20One.jpgArmy of One [10] Complete the "Echoes of the Future" mission with Zeratul killing 50 Zerg units on Normal difficulty. ミッション 【Echoes of the Future】 難易度 "Normal" を、ゼラトゥルが50体のザーグユニットを倒した状態で達成せよ。 09_Overmind%20Dead%20Body.jpgOvermind Dead Body [10] Complete the "Echoes of the Future" mission on Hard difficulty in less than 20 minutes. ミッション 【Echoes of the Future】 難易度 "Hard" を、20分以内に達成せよ。 ミッション・ブリーフィング Zeratul I returned to our ruined homeworld of Aiur. The zerg infestation still covered much of our beloved world... The desiccated remains of the Overmind were still there - a grim reminder of battles lost... and battles won. 私は惑星アイユールにある廃墟と化した我らが故郷に舞い戻った。ザーグの汚染は未だ愛する我が惑星を覆いつくしていた... オーバーマインドの亡骸は以前として残されており―その凄惨たる光景はかつての戦いの数々を... 敗北と勝利の味わいを思い出させる。 ミッション開始シーン Raynor I remember the fall of Aiur. Don t much like the idea of havin to see it all again. Guess there s nothin for it. 惑星アイユールが陥落した時のことを忘れはしまい。またこの目で見ねばならんとは気が重い事だ。だが仕方あるまい。 Zeratul At the very apex of its victory against us, the zerg Overmind grew... overconfident. 我らへの勝利を確信し、ザーグのオーバーマインドは...自信過剰に陥った。 Zeratul Now, all that left of the mighty Overmind was a twisted, withered husk. その結果、かつては強大であったオーバーマインドの亡骸は触手と共にねじれ絡み、腐敗した状態で放置されている。 Zeratul I needed to understand whatever memories lingered within the creature s rotting mass. たとえ腐敗した肉塊に残留した思念であったとしても、私はそれを読み取る必要があった。 Zeratul Only by making contact with the gargantuan tendrils connected directly to its cortex could I learn its secrets. あの脳皮質と直接つながった巨大な触手に触れる事ができれば、何を思っていたのか感じ取ることが出来るであろう。 Zeratul Yet its countless minions, whitch seemed to be feeding from its dead husk, would prove somewhat... problematic. だが無数の蛆虫どもが主の腐肉を糧として沸いており... 厄介な障害となりそうであった。 ミッション中 Zeratul I must find a way to establish a foothold and summon reinforcements to keep the zerg at bay! 何とかして拠点を築き、ザーグを寄せつけないようにするために援軍を呼び出さなければならぬ! <オブザーバー発見> Zeratul Ah, this faithful Observer has kept watch since the evacuation. Its abilities will certainly prove useful now. おぉ、この忠実なオブザーバーは我らが避難した時からずっと監視を続けていたようだ。この者の能力は間違いなく役立つだろう。 Tutorial- Scout flyer - Observers are the Protoss eye in the sky. They are Permanently Cloaked so they can spy on enemy forces with impunity. They have advanced sensors that allow them to act as Detectors and uncover Cloaked and Burrowed units. Observers have no attack, and they rely on stealth for their protection. You can warp in more Observers at the Robotics Facility. 偵察用飛行ユニット - Observerはプロトスにとっての空からの監視役です。彼らはPermanent Cloakingの能力を持ち、安全に敵の動向を探ることができます。同時にDetect能力も持ち、その高性能センサーのおかげでCloakedなユニット及びBurrowedなユニットを探知することができます。Observerは攻撃能力は持っていないため、ステルス能力のみで身を守ります。ObserverはRobotics Facilityで呼び出します。 <ネクサスにゼラトゥルが近づく> Zeratul Some of these abandoned structures remain functional... we shall make use of them. ここらの打ち捨てられた建造物はまだ生きているな...これらを利用するとしよう。 <ゼラトゥル、ビーコンに到達> Zeratul This ancient beacon still thrums with power. I wonder... この古代のビーコンはまだ生きているな。一体何のための... <水の中かからコロッサス出現> Zeratul Ah! I ve heard tales of the mighty colossi sealed away beneath Aiur! The becon must have awoken these fearsome guardians! おお、伝承では強大なコロッサスはアイユールの地下に封印されたと聞いていたが!このビーコンがこの恐るべき守護者を呼び起こしたに違いない。 Zeratul The zerg perceive a threat to their dead master! ザーグどもめ、死せる主の脅威となるものに気付きおったな! Tutorial-Clossus Megastrider -- The Colossus is an autonomous robot death machine designed by the Protoss long ago. Colossi are so tall that they can walk up and down cliffs, but they are also vulnerable to attacks from air-to-air units. They do great damage to groups of ground units but cannot target air units. The Colossus is warped in at the Robotics Facility. 巨大歩行メカ -- コロッサスは自律型破壊専用ロボットで、はるか昔にプロトスによって設計されました。コロッサスはとても背が高く、崖を上り下りすることができますが、同時に空対空ユニットからも攻撃を受けます。地上ユニットの部隊には大きな威力を発揮しますが、空中ユニットは攻撃することができません。コロッサスはロボティクス・ファシリティで呼び出します。 Zeratul The zerg will keep coming until we are dead. I must find the Overmind s cortex and discover what I can from it. ザーグが我らを皆殺しにするまで攻撃を止めないぞ。オーバーマインドの皮質を見つけ出し、そこにあるものを見つけ出さねばならん。 Zeratul If we use Observers wisely, we can scout the area before putting ourselves at risk. オブザーバーを有効に使えば、こちらの犠牲無しにエリアを偵察可能だ。 <ザーグ襲来> Zeratul We must be prepared to defend our base. The zerg are on the move. 基地への襲撃に備えよ。ザーグ共が動き始めたぞ。 <ザーグ襲来> Zeratul The zerg seek to overwhelm us! To arms, my brethren! ザーグは我らを圧倒する気だ!戦え、同胞たちよ! <ワープゲート発見> Zeratul These warp gates apper to be functinal. Perhaps there s a chance... ここらのワープゲートはまだ生きているようにみえるぞ。恐らく何とかなるはずだ... <ワープゲート、エナジー供給> High Templar Adun Toridas, Zeratul! We were trapped within the gate s energy matrix when it was deactivated! You have our thanks! アドゥンの加護あれ、ゼラトゥル!我らはゲートが停止した際にゲートのエナジーマトリックスに捕まっていた!感謝するぞ! Tutorial-Warp Gate Upgrading a Gateway to a Warp Gate allows the Protoss to warp in units directly to any Pylon power field insted of having them appear at the Gateway. Protoss units will also warp in faster through a Warp Gate. ゲートウェイをワープゲートにアップグレードすることで、プロトスのユニットをパイロンのパワーフィールド上ならどこへでも出現させることができます。またワープゲートを通した方がより早く呼び出せます。 <1つ目触手到達> Zeratul The first Overmind tendril! 最初のオーバーマインドの触手だ! Zeratul I sense... pain. Surprise. Death. 感じるぞ...苦痛、驚愕、死。 <ザーグ襲来> Zeratul The zerg seek to overwhelm our base! ザーグが基地を飲み込もうとしてるぞ! <ザーグ襲来> Zeratul The zerg are coming! ザーグの襲撃だ! <ザーグ襲来> Zeratul Our base falls under a shadow -- the zerg will attack soon. 基地が闇の下に落ちようとしている -- ザーグは直ぐに攻撃を仕掛けるであろう。 <2つ目触手到達> Zeratul The second Overmind tendril. I sense... death... and joy? 2つ目のオーバーマインドの触手だ。感じる... 死 ...それに...歓喜だと? <ザーグ襲来> Zeratul The zerg are massing near our base! ザーグが基地の近くで集結しているぞ! <3つ目触手到達> Zeratul The third Overmind tendril. I sense... satisfaction... in a plan set in motion long ago... and... fear of the future? 3つ目のオーバーマインドの触手だ。感じる... 満足... 古き時代より始まった計画... それに... 未来への恐怖とは一体? <4つ目触手到達> Zeratul The fourth Overmind tendril. I sense... an end. I must go to the Overmind Cortex to understand. 4つ目のオーバーマインドの触手だ。感じるぞ... 終焉。理解するにはオーバーマインドの脳皮質に辿り着かねば。 <タッサダール出現> Tassadar Greetings, brother. I speak to you... from the Beyond. 久しいな、兄弟。私だよ... 彼方より話しかけている。 Zeratul Tassadar! But... you died... slaying this cursed Overmind! タッサダール!しかし... 貴方は亡くなったはず... この忌々しいオーバーマインドを滅ぼして! Tassadar I have never tasted death, Zeratul - nor shall I. But that is a tale for another time. I have come to tell you of this creature s... courage. 我が死を感じた事は一度として無いぞ、ゼラトゥル、そして今後もないだろう。しかしその話はまたの機会としよう。我はそなたに伝えに来たのだ...この化け物の勇猛さをな。 Zeratul Courage? It was an abomination! 勇猛?馬鹿げている! Tassadar Not always. The zerg were... altered. A single over-riding purpose was forced upon them the destruction of our people. そうでない事もあるのだ。ザーグは...変容させられたのだ。彼らは上書きされたただ一つの命令に強制された。我々を滅亡させよとな。 Tassadar The Overmind was formed with thought and reason... but not free will. It screamed and raged within the prison of its own mind. オーバーマインドは思考能力と理性を備えて生まれた... だが自由なる意思はなかったのだ。彼は魂の牢獄に囚われ、怒り咽び泣いていた。 Zeratul Who did this? Why? 誰がそんな事を?何の為に? Tassadar I know not. But the Overmind found a way to regist its all-consuming directive. It created a chance... a hope of salvation. それは分からぬ。しかしオーバーマインドは一つだけその命令に抵抗する手段があることに気づいたのだ。彼は生み出したのだ...救いの望みを。 Tassadar The Queen of Blades. それが刃の女王だ。 Zeratul Madness! {ありえん!」 Tassadar Only she can free the zerg from slavery - and in so doing, save all that is... from the flame. 彼女こそがザーグを魂の牢獄から解放し、そして全ての...災厄からも守ってくれるのだ。(混成体の話と思われる) Zeratul I do not understand, brother. そんなことは理解したくないぞ、兄弟。 Tassadar Forget what you know, Zeratul. The Overmind saw a vision... the end of all things. And now you must see it too. 己の想いなぞ忘れよ、ゼラトゥル。オーバーマインドは予見したのだ... 全ての終末たる結末を。そして今、そなたも同じ予見をしなければならぬ。 (別案)己の想いなぞ忘れよ、ゼラトゥル。オーバーマインドは見たのだ... 全ての終末たる未来を。そして今、そなたもそれを見なければならぬ。 Zeratul No! This vision! I cannot bear it, stop! 断る!そんな予見など!そんな事を考えたくはない、止めてくれ! (別案)断る!そんな未来など!そんな事は耐えられぬ、止めてくれ! ミッション達成後 HYPERION CANTINA 23 02 - Shipboard Time ハイペリオン酒場 23 02 - 船内時間 ▼Armory ▽Swann Swann Y know, I been watchin the logs. Those damn protoss are still way ahead of us. I can t believe some of the stunts they can pull off. 記録を見返してたんだがよ。プロトスの奴らにはまだまだ追い付けねぇな。あいつらがやってのけた離れわざ、俺はまだ信じられねぇ。 Raynor Tell me about it! They ve learned some new tricks since the last time we fought. 言われなくても知ってるさ!前戦った時からこっち、奴らも進歩してるからなぁ。 Swann I mean c mon, since when could they warp in guys just anywhere? I thought they needed some kinda gateway at least! いやさ、何時からどこにでもユニットを呼び出せるようになったんだ?少なくともゲートウェイか何かが必要だと思ってたよ! Raynor Not just anywhere, they need a pylon or another power source close by. Still, they ve been working to improve their tech just like us. どこでもって訳じゃない、Pylonとかの動力源が要る。まぁあいつらも俺達と同じで、技術開発に力を注いできてたって事だ。 ▼Bridge ▽Horner Raynor Damn, Matt. I don t even know what to make of this last vision from the crystal. クソッ、マット。さっきクリスタルで見たこれからの将来像を、どう考えていいのか分からねぇよ。 Raynor Zeratul was looking for more clues about the end of the universe -- but this time he was on Aiur. ゼラトゥルは宇宙の滅亡に関する手がかりを探していたのだが――今回は惑星アイユールに居たよ。 Horner Aiur? What was he looking for? アイユール?彼は何を捜し求めていたのですか? Raynor He was trying to find out why the Overmind made the Queen of Blades in the first place. 彼はオーバーマインドがそもそも何故刃の女王を生み出したのか、その理由を探っていた。 Horner She s the one that s going to destroy the universe? 彼女が宇宙の破滅に導いていると? Raynor No, that s just it - I think she s the only one that can save it. いや、そうじゃないだ――彼女こそが破滅を食い止められる唯一の者らしい。 ▼Cantina ▽Tosh (【MEDIABLITZ】クリア以降?) Tosh (amused) What ve you been seein this time, man? (sober) Wait...I see it too. Kerrigan? おう、今度は何を見た?待て... 俺にも見える。ケリガンだな? Raynor Seems the Overmind made Kerrigan to... free the zerg... from somethin . Put em on a collision course with the protoss. どうやらオーバーマインドはケリガンを...ザーグを何かから... 解放するために作ったようだ。何か、ザーグをプロトスとぶつかるように仕向けた奴から。 Raynor It s all gone wrong. Everything s... twisted, and there s something out there that s set to destroy us all. 何もかも間違ってる。すべて... ねじれてる、どこかに俺達全員を破滅させようとしてる奴がいる。 Tosh Zerg... protoss. These are strong races. How terrible - how powerful - is something that plays with their fates? ザーグ... それにプロトス。こいつらは強い種族だ。そんな奴らの運命を弄ぶような奴は - どれだけ恐しい - どれだけ強力なんだ? (【MEDIABLITZ】クリア以前?)(管理人:MediaBlitzクリア以前には確かにこの文章を確認。ただしそれが条件かは未確認) Tosh You look... haunted. You ve been seein into the spirit world, and you learned somethin you don t like. It s... Kerrigan? 何かに... 取り憑かれたって顔だな。霊魂の世界を覗いてたんだろう、そして気に食わねぇことを知っちまった。それは... ケリガンだな? Raynor Seems the Overmind made Kerrigan to... free the zerg... from somethin . Put em on a collision course with the protoss. どうやらオーバーマインドはケリガンを...ザーグを何かから... 解放するために作ったようだ。ザーグをプロトスとぶつかるように仕向けた何者かから。 Raynor It s all gone wrong. Everything s... twisted, and there s something out there that s set to destroy us all. 全てが悪い方向へ向かっているぜ。何もかもが...ゆがんでいる、どこかに俺達全員を破滅させようとしてる奴がいる。 Tosh Zerg... protoss. These are strong races. How terrible - how powerful - is something that plays with their fates? ザーグ... それにプロトス。こいつらは強い種族だ。そんな奴らの運命を弄ぶような奴は、どれだけ恐しい――どれだけ強力なんだろうな? ▽News (MEDIA BLITZクリア以前) Announcer Nuke Noodles! Call down the FLAVOR! 核麺!この風味を堪能せよ! ▽News (MEDIA BLITZクリア以降) ∵電光掲示板テキスト +++ Dominion fringe worlds continue to revolt +++ Raynor s Raiders terrorist group biding its time, experts say +++ Emperor Mengsk still in seclusion +++ Kyla Velassi I m excited to win an award! +++ Prince Valerian announces new science initiative +++ +++ ドミニオン周縁星系の反逆が続く +++ 専門家談 レイナーズ・レイダー・テロリストグループは好機を待っている +++ メンスク皇帝は未だ隠遁中 +++ カイラ・ヴァレッシ談 賞をもらって嬉しいわ! +++ ヴァレリアン王子が新規研究計画を表明 +++ Lockwell Tonight on UNN -- Another world has broken into open revolt, and Emperor Mengsk still refuses to give any interviews. Is the Dominion falling apart around us? UNNから今夜のニュースです -- また一つ星が反逆の意を表明していますが、メンスク皇帝は一切のコメントを拒否しています。ドミニオンは私達の目の前で崩れ去ろうとしているのでしょうか? <アジタントからの映像に切り替わる> Arcturus I will rule this sector or see it burnt to ashes around me.... 私はこのセクターを支配するか、さもなくば焼き払う... Lockwell In this reporter s opinion-- 私の私見では-- <電波が途絶える。放送休止中の画面> Raynor Ol Mengsk is in deep now. He can burn for all I care. メンスクの奴め、泥沼だな。どれだけ炎上しようが、かまわねぇさ。 ∵Tychus Tychus When I get outta this suit, first thing I m doin is... well, I d hate to offend your delicate sensibilities. このスーツから出られたら、最初にやることは…おっと、お前さんのデリケートな感受性を刺激するのはやめた方がいいな。 ここを編集